Je dost starý na to, aby si udělal svůj vlastní názor.
Той е достатъчно голям, за да мисли с главата си.
Jsem dost starý na to, abych se honil za nějakou falešnou stopou.
Прекалено съм стар и болен за побъркани веселяци.
Člověk nikdy není dost starý na lekci od mistra, pane Kidde.
Можеш винаги да се поучиш от по-добрите, г-н Кид.
Myslím, že je dost starý na to, aby se rozhodoval sám, Revo.
Мисля, че Трей с достатъчно голям да взима сам решения.Рива.
Jsem dost starý na to, abych si vše dělal sám.
Аз съм достатъчно голям да се оправям сам.
Už od doby co jsem byl dost starý na bruslení, miloval jsem hokej.
От както започнах да карам кънки, Се влюбих в хокея.
Jsem dost starý na poslední pokání za to, že jsem vyrostl.
Достатъчно голям да се покайвам, за да порасна.
Brzy budu dost starý na to, abych šel do New Yorku, ale máma mě musela naučit ještě něco.
Скоро пораснах достатъчно, че да отида в Нью-Йорк. Но мама ми беше приготвила още един урок.
Myslím tím, nevypadáte ani dost starý na to, abyste mohl řídit, takže jsem myslela, jak byste vůbec mohl mít nějaký platný náhled na věci?
Т.е. дори не изглеждаш достатъчно голям да шофираш, така че как може да имаш ясна преценка.
A že je už dost starý na takováto rozhodnutí.
А и е вече достатъчно голям, за да вземе това решение.
Obsahuje prototyp algoritmu... Dost starý na to, aby překonal všechny moderní kryptovací ochrany.
Съдържа прототип на алгоритъм... достатъчно остарял, че да бъде засечен от модерните защити.
Je dost starý na to, aby byl můj otec.
Достатъчно възрастен е, за да ми бъде баща.
Nejsi už dost starý na hraní s hračkami?
Не сте ли малко стар да си играете с играчки?
Ani jeden z vás není dost starý na to, aby pil.
И двамата не сте достатъчно големи за да пиете.
Brandon je dost starý na to, aby ho dokázal identifikovat.
Брандън е достатъчно голям да го разпознае.
Přátelé, muž, který je dost starý na to, aby si pamatoval, jak dříve vypadala 42. ulice.
Приятели, това е човек, който още си спомня каква беше 42-ра улица - Санфорд Маркс!
Určitě dost starý na to, abych prohrál.
Със сигурност съм твърде голям, за да губя.
Dost starý na chození na lodičky.
Твърде е стар да ходи за риба.
Dost starý na to, aby byl ve výslužbě.
Достатъчно старо, за да се пенсионира.
Šťastnější, že jsem dost starý na to, abych umřel s důstojností.
Защото съм достатъчно стар и мога да си позволя да запазя достойнство.
Jestli je Matt dost starý na to, aby mohl nabíjet, je dost starý i na to, aby mohl střílet.
Щом Мат може да зареди оръжие, значи може и да стреля с него.
Už jsi dost starý na to aby ses bál duchů!
Твърде голям си, за да се страхуваш от призраци!
Čekala jsem, až bude Aitu dost starý na to, abych ho odtud mohla odvést.
Чаках Аиту да стане достатъчно голям, за да го изведа от тук.
Něco na oslavu, už jsi dost starý na to, abys to věděl.
Нещо за празнуване, достатъчно стар си да го знаеш.
Dost starý na to, aby se rozhodoval sám.
Old достатъчно, за да реши за себе си.
Ale když jsem byl dost starý na to, abych poznal, že to byla láska, byla jsi pryč.
Но когато пораснах достатъчно знаех, че е любов, но теб те нямаше.
Už jste dost starý na to, abyste věděli, jak to chodí.
Достатъчно си голяма да разбереш как ще се развият нещата.
Nejste dost starý na to, aby bylo možné hlasovat když jsi?
Ти си малка да гласуваш май?
Asi začínáš být dost starý na skutečný nápoj.
Вече си достатъчно голям за истинско питие.
Mohl bys říct mému tátovi, že už jsem dost starý na Assassin's Creed, Shawne?
Кажи на баща ми, че вече съм достатъчно голям за Assassin's Creed, Шон.
Jsi dost starý na to, abys navštívil svého otce.
Ти си достатъчно голям да отидеш да видиш баща си.
Konečně dost starý na to, aby se přihlásil do boje.
Най-накрая достатъчно голям, за да се запише в армията.
Vím, že jsme byli oba děti, ale on byl dost starý na to, aby mi nedával naději.
Знам, че бяхме просто деца, но той беше достатъчно голям. Не трябваше да ме окуражава.
Rellian je právně dost starý na výběr, a mám v úmyslu ctít jeho přání.
Релиън вече е в правото си да направи избор, а аз възнамерявам да уважа избора му.
Se souhlasem Birkebeinerů, budu stát na obraně trůnu... do doby, dokud nebude Haakon dost starý na to, aby ho převzal sám.
Със съгласието на биркенбойнерите ще пазя трона докато Хокон порасне достатъчно, че да го управлява сам.
Ale nikdy není člověk dost starý na to, aby to nezkusil.
Но никога не си твърде стар да се бориш с него.
Ten člověk musel splňovat dvě podmínky: musel být dost starý na to, aby byl schopný porozumět celé myšlence věku soudnosti, ale ještě mu nesmělo být sedm.
Трябваше да отговаря на два критерия: да е достатъчно голям, за да може да разбере цялото понятие за възрастта на разума, но още да не е навършил седем години.
2.8541939258575s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?